About the company

memoQ is the developer of memoQ TMS and memoQ translator pro. Putting the user at the center, both products augment their processes with cutting-edge translation management features, empowering the user to increase their productivity.

Governance

Peter Reynolds

CEO

Our primary focus is the premium translation sector. This is where professional translators and project managers must play an essential role in the process. Our technology plus the users’ skills and experience offers augmented translation.

Balázs Kis

Co-Founder, Chief Evangelist

Our customers are talented and knowledgeable professionals. They have the skills and the know-how to create and run the most intricate localization workflows-and how to use our technology effectively to do that. memoQ’s purpose is to ensure that our customers don’t simply get the work done-but that they thrive in it.

Values

Quality
Quality

Quality is one of the pillars on which we built our company. With that in mind, we equipped our translation environment with the latest quality assurance modules, thus enabling our users to deliver consistent quality translations.

Security
Security

We are serious about security. All of our solutions conform to the highest security standards when it comes to data protection and policies. We are ISO27001 certified, and our cloud deployment options are hosted on Microsoft Azure with five different regional centers across the globe.

Flexibility
Flexibility

Highly customizable workflow automation, filters, settings, SDKs, and APIs-the most versatile brick in the translation industry.

Reliability
Reliability

Our direction of product development is strictly determined by the interests of our users and their feature requests.

Responsiveness
Responsiveness

We pride ourselves on providing outstanding support to all our customers. memoQ support is available 24/5, and according to a recent survey, 96% of our clients were happy with their experience.

The memoQ difference

Every day, we work hard to make the life of translators and project managers easier by providing them with the latest translation technology. Their know-how paired with our translation environment enable them to thrive in their work.
Icon

Product management & development

We continuously add, and update features tailored to meet the needs of the premium translation sector. Much of what we do comes from listening carefully to our customers!

Icon

Supporting our users

memoQ takes pride in its support available to all clients. From extensive onboarding and training to outstanding 24/5 support by our expert team, our users have help in every step of their translation journey.

Icon

Idea Portal

The Idea Portal is a transparent and interactive portal where all memoQ users with a valid SMA can submit, comment, vote, and track the status of ideas, engaging directly with other users in the memoQ community as well as memoQ’s product development team.

Icon

memoQ community

memoQ is not just a translation environment-it’s a community. Becoming a memoQ user also means becoming part of a community of localization professionals.

Icon

memoQfest

Three days of workshops, presentations, and networking opportunities in Budapest where users can meet the people behind memoQ, exchange ideas, and broaden their network in an informal – yet professional – environment.

Icon

memoQ academy

memoQ academy offers free and paid courses regardless of experience. From beginners to advanced users, our training materials cover it all.

Our story

History image
2024

2024

memoQ acquired Globalese to enhance its AI-powered translation automation portfolio. Rebranded as ‘globalese by memoQ,’ the technology enables enterprises to build custom translation engines, seamlessly integrating with TMSs and leveraging existing translations, terminology, and custom prompts.

2023

2023

memoQ AGT, our AI-powered translation automation solution, was introduced to deliver accurate, context-aware translations to our clients. It uses a Large Language Model (LLM) to leverage translation memories, terminology, and aligned documents for high-quality, domain-specific results.

2022

2022

memoQ’s team solutions – such as memoQ server – have been collectively transformed into a full-fledged, highly customizable translation management system, called memoQ TMS, to reflect its evolvement throughout the years.

2017 - 2019

2017 – 2019

  • Kilgray changes its name, based on its flagship product, to memoQ Translation Technologies
  • memoQ ranks as the fastest growing TMS on SaaS 1000
  • The establishment of memoQ Canada

2012 - 2014

2012 – 2014

  • memoQ wins the Deloitte Technology Fast 50 award. In 2012, memoQ was ranked 3rd among Hungary’s fastest-growing technology companies, and 23rd in the Central European Fast 50 ranking. The program ranks 50 fast-growing technology companies, public or private, based on percentage revenue growth.
  • memoQ wins the Deloitte Technology Fast 50 award for the second time. In 2013, memoQ was ranked 2nd in Hungary, and 13th in the Central European Fast 50 ranking.
  • memoQ wins its third Deloitte Technology Fast 50 award in the Central European region.

2007-2010

2007-2010

  • First-ever memoQ server sold
  • memoQ Germany was founded; The very first memoQfest was held
  • The introduction of Qterm, the advanced terminology management system built on memoQ fundamentals

2004 - 2006

2004 – 2006

  • memoQ was created by three passionate language technologists in 2004. While working on several collaborative translation projects at the time, they envisioned a new translation management system.
  • Kilgray Translation Technologies was founded.
  • The first recorded use of memoQ server memoQ version 1.1 along with memoQ server released to the public in April, followed by memoQ 2.0 in November; the first memoQ license was sold to a Hungarian translator

Previous
Next

The people behind memoQ

Even though we are headquartered in Budapest, Hungary, the memoQ team is made up of people from all over the world speaking over 15 languages.

Peter Reynolds
Peter Reynolds
CEO
Balázs Kis
Balázs Kis
Chief Evangelist
Ágnes Varga
Ágnes Varga
Chief Technology Officer
Alexandra Princzkel
Alexandra Princzkel
Chief Marketing Officer
Máté Mohácsi
Máté Mohácsi
General Counsel and Chief Compliance Officer
Judit Árvay
Judit Árvay
Sales Operations Manager
Mugais Jahangir
Mugais Jahangir
Chief Revenue Officer
Márton Horváth
Márton Horváth
Chief Customer Support Officer
Zoltán Honti
Zoltán Honti
Chief Financial Officer
Katalin Juhász
Katalin Juhász
Chief People Officer
Zsolt Farkas
Zsolt Farkas
Chief Information Officer
Ádám Klár
Ádám Klár
Chief Information Security Officer
Nóra Szedlák
Nóra Szedlák
Chair of the board of Directors
Gergely Garai
Gergely Garai
Board Member

memoQ worldwide

130

memoQers

>15

Languages spoken

10

Different countries

1

Common goal

Every day, we work hard to facilitate the life of translators and project managers by providing them with the latest translation technology. Their know-how paired with our translation environment enable them to thrive with their work.

Our offices around the world

Budapest

Rákóczi út 70-72. II. em. 1074 Budapest, Hungary

Vancouver

666 Burrard Street, 25th floor, Vancouver, BC V6C 2X8, Canada

Bonn

Rosenburgweg 49., 53115 Bonn, Germany