BAUR

Customer Story

BAUR

Austria
Electrical
Goals

Goals

Introduce an efficient CAT tool to boost localization workflow that takes over old processes; Centralize translation assets in a server-based translation memory and term base.

Challenges

Challenges

Find the most optimal translation software that meets all the needs of BAUR.

Results

Results

68% cost saving – Centralized translation assets, consistency between software and documentation, automated user interface localization, real-time glossary on the web, and efficient collaboration.


““BAUR saved more than 68% over old processes using the memoQ server technology””


Localization Expert at BAUR

The Austrian company BAUR Prüf- und Messtechnik GmbH is a worldwide leader in high voltage testing and measurement. BAUR started localization in 2006, localized into 17 languages in 2007 and extends localization to 22 languages in 2008. The company adopted memoQ and – working together with the internal development department – established processes that yielded a saving of 68% on localization.

BAUR’s System and Localization Needs

BAUR uses CMS including Typo3 and AuthorIT. The firmware of the software uses a proprietary format for localization. The company used to subcontract all its translation to a multilingual localization vendor, but the generation of the final document happened at BAUR.

BAUR centralized its translation assets in server-based translation memory and term base, and introduced memoQ in their translation workflow.

Tangible Results

  • Automates all user interface localization
  • Ensures consistency between software and documentation
  • Provides a real-time glossary on the web for translation, manufacturing, and marketing
  • Integrates all corporate content
  • Enables collaboration between translators, terminologists and corporate language personnel

About BAUR

As a market leader in the service and maintenance of electrical power distribution systems and their components, BAUR has been making a significant contribution to efficient and problem-free power supply around the world for 70 years.

Read More Success Stories

Learn how Hockey Canada has been using memoQ cloud as a powerful ally in their translation projects and processes.

Hockey Canada

“memoQ cloud gives us the flexibility we need by allowing for multiple project manager licenses, which, in turn, provides each member of our team with complete control of their workflow from start to finish while still sharing a collaborative environment.”

Read the whole story

The collaboration between memoQ and DHL enabled Monta to enter new European markets by automating 95% of translations, boosting productivity by 50%.

DHL Group

By automating 95% of our translation workflow, we’ve seen a productivity increase of roughly 50%. Integrating machine translation with memoQ and post-editing by CLS linguists ensures we deliver high-quality localized content while reducing the time and effort involved. This has allowed us to expand our reach into new markets more efficiently and cost-effectively

Read the whole story

Siroko, a fast-growing sportswear brand, adopted memoQ TMS to manage its expanding localization needs. This change resulted in cost savings, improved productivity, and better translation quality, letting the company focus on creativity while maintaining consistency.

Siroko

memoQ has transformed how we handle translations, adapting to both small and large projects. It streamlines our workflow, allowing us to work efficiently while maintaining high standards. While we’re still exploring its full potential, memoQ is essential to our operations, letting us focus on creative and managerial tasks while ensuring consistency across all translations.

Read the whole story

Implementing memoQ TMS resulted in a 30% increase in overall productivity, significantly improved effectiveness and consistency, and enhanced team satisfaction and collaboration in the company’s translation processes.

German software company

“memoQ has been a game-changer for us, providing a robust solution that aligns with our localization needs within the Market Research industry. Its user-friendly interface and powerful features have positively impacted our workflow, allowing us to take on more projects without compromising on quality.”

Read the whole story