Webinars

Getting Started with memoQ for Translators

Watch webinar now

You will learn

How to set up your own project, work with terminology management, and understand the basics of quality assurance.

You will listen to

Angelika Zerfass
Angelika Zerfass

Angelika once earned a degree in translation for Chinese and Japanese, but moved very early in her career to the more technical side of the translation business.

Angelika has been a trainer for translation tools for the last 20 years and has worked with memoQ since the tool came to market in 2006.

Share with others

Don't miss out on our next
webinars

Want to become a memoQ champion?

Check out our translator's toolkit and learn everything you need to know about memoQ!

More webinars

Discover the benefits of memoQ-Juremy integration in this session, showcasing practical translation and revision use cases. Learn how advanced productivity features help legal and technical translators instantly find relevant terminology and phrase matches in EU documents, boosting efficiency and reducing manual research time. Mehr erfahren
Legal Translation Done Right: The memoQ-Juremy Integration
Robin Palotai, Ádám Gaugecz, Zsolt Varga
Nehmen Sie am Webinar mit Christian Großpietsch am November 19. 2024. teil! Sehen, wie Sie mit termFinder und lookup tool Ressourcen und Inhalte aus memoQ auch anderen Abteilungen schnell und einfach zur Verfügung stellen können! Mehr erfahren
memoQ lookup tool und termFinder
Christian Großpietsch - Solution Engineer
After memoQ’s acquisition of Globalese, we would like to invite you to an exclusive webinar to introduce the newly acquired Globalese product, now known as globalese by memoQ. This powerful solution is set to transform your localization processes with advanced machine translation capabilities. Join the webinar and learn:  Why attend? You will listen to Balázs Kis […] Mehr erfahren
Introducing globalese by memoQ
Balázs Kis, Gábor Bessenyei, Jay Marciano