Rozetta is a Machine Translation engine tailored especially for the Japanese language. One of their goals is to bring Japanese closer to the rest of the world by providing quality translations.
In our joint webinar we’re going to give you examples of the most common customer issues that can be solved with the Rozetta-memoQ plugin.
This webinar is for you if:
The event will be in Japanese, it is for free, but we have a limited amount of places available. Make sure you book your seat in advance. Once you register, we’re going to send you the joining link to the Zoom meeting – hope to see you there!
Masaru Kawahara
Localization Consultant
Yo Miura
Sales Representative for Japan at memoQ
Join us for a practical webinar designed to help you optimize your translation workflows using project templates in memoQ. Whether you’re a translator, project manager, or localization specialist, this session will empower you to work smarter, not harder.
En savoir plusBoost Efficiency with memoQ Project Templates
Inès BerbudeauInès Berbudeau
انضم إلى هذه الندوة لاكتشاف أسرار إدارة مشاريع الترجمة بكفاءة عالية وتحقيق أفضل جودة باستخدام مواردك اللغوية، سواء كنت مبتدئًا في memoQ أو تسعى لتطوير مهاراتك. كما ستتعرف على memoQ AGT، تقنية الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي، التي ستغيّر طريقة عملك تمامًا، مع فرصة طرح الأسئلة مباشرة على الدكتورة إيمان رفعت.
En savoir plusالتعرّف على كيفية استخدام memoQ translator pro وميزة AGT المدعومة بالذكاء الاصطناعي
The translation landscape is changing fast, don’t get left behind. Join Jay Marciano (AMTA) and Balázs Kis (memoQ) for a live webinar on the future of MT and AI translation. Whether you’re deep in the language industry or just starting out, this session will break down the trends, terms, and practical next steps
En savoir plusMachine Translation, AI, and What Comes Next