Rozetta is a Machine Translation engine tailored especially for the Japanese language. One of their goals is to bring Japanese closer to the rest of the world by providing quality translations.
In our joint webinar we’re going to give you examples of the most common customer issues that can be solved with the Rozetta-memoQ plugin.
This webinar is for you if:
The event will be in Japanese, it is for free, but we have a limited amount of places available. Make sure you book your seat in advance. Once you register, we’re going to send you the joining link to the Zoom meeting – hope to see you there!
Masaru Kawahara
Localization Consultant
Yo Miura
Sales Representative for Japan at memoQ
In this webinar session, we will explore why memoQ’s and FlowFit’s combined solution is ideal for regulated industries and how it stands out from other tools.
En savoir plusImprove Your Translation Process with memoQ and FlowFit
Benoit Gariépy, Leila Fnayou
As 2024 comes to a close, we’re excited to invite you to our year-end webinar, where we’ll reflect on the accomplishments, milestones, and innovations that shaped this year.
En savoir plusmemoQ Wrapped: A Look Back at 2024
Peter Reynolds, Balázs Kis, Marianna Nagy, Gábor Bessenyei, Zsolt VargaPeter Reynolds, Balázs Kis, Marianna Nagy, Gábor Bessenyei, Zsolt Varga
Discover the benefits of memoQ-Juremy integration in this session, showcasing practical translation and revision use cases. Learn how advanced productivity features help legal and technical translators instantly find relevant terminology and phrase matches in EU documents, boosting efficiency and reducing manual research time.
En savoir plusLegal Translation Done Right: The memoQ-Juremy Integration
Robin Palotai – Co-founder at Juremy, Ádám Gaugecz – Product Manager at memoQ, Zsolt Varga – Product Manager at memoQ