Axiom Translate

Customer Story

Axiom Translate

Goals

Goals

Axiom Translate Ltd. specializes in providing high-quality and consistent multilingual translations, catering specifically to the Market Research (MRX) industry. The primary goals and objectives include obtaining better version control, maintaining consistency, and ensuring efficiency in translation workflows.

Challenges

Challenges

Improving version control and consistency within the specific terminologies and requirements of the diverse clients in the Market Research (MRX) industry was a key factor for the Axiom team when they started looking for a TMS. They wanted to ensure that linguists work with the most up-to-date and accurate terminology.

Results

Results

After integrating memoQ TMS into their translation workflow, the Axiom team noticed a 30% boost in productivity and a 25% improvement in quality. A 20% reduction in turnaround time and a 15% decrease in costs was also noted.


“”memoQ has been a game-changer for us, providing a robust solution that aligns with our localization needs within the Market Research industry. Its user-friendly interface and powerful features have positively impacted our workflow, allowing us to take on more projects without compromising on quality.””

Silvia Zenginova
Co-founder and Manager at Axiom Translate Ltd.

Axiom’s Localization Goals: Quality and Consistency

Axiom Translate, specializing in serving the Market Research (MRX) industry, exemplifies the need for precise translations in unique brand voices and terminologies. The introduction of memoQ TMS three years ago became key in addressing challenges related to version control and maintaining consistency in their MRX-focused workflows. 

Localization with memoQ: A Significant Increase in Productivity

memoQ significantly streamlines the team’s day-to-day localization tasks by providing a centralized platform for translation, collaboration, and project management. It ensures consistency across languages and projects, enhancing the Axiom team’s overall efficiency.  

The segmentation and translation memory features in memoQ are particularly valuable to them. These features help in maintaining consistency, reducing translation time, and ensuring high-quality outputs specifically tailored to the MRX industry. 

memoQ also seamlessly integrates into their localization workflows by allowing easy collaboration among team members. The platform’s compatibility with various file formats ensures a smooth transition from source to target languages. 

Complex Projects Became a Breeze with memoQ

The Axiom team was able to successfully deliver a large-scale software localization project for a multinational client within the Market Research industry, encompassing multiple languages and complex technical content. 

memoQ played a crucial role in managing the complexities of the project, ensuring timely delivery and client satisfaction. 

Impact

The Axiom team has experienced a significant gain in effectiveness across all aspects: 

  • Productivity has increased by 30%
  • Quality has increased by 25%
  • Turnaround time has been reduced by 20% 
  • There has been a noticeable cost saving of approximately 15% 

“memoQ has been a game-changer for us, providing a robust solution that aligns with our localization needs within the Market Research industry. Its user-friendly interface and powerful features have positively impacted our workflow, allowing us to take on more projects without compromising on quality.” 

Silvia Zenginova, Co-founder and Manager at Axiom Translate Ltd. 

About Axiom Translate Ltd.

Axiom Translate specializes in providing comprehensive multilingual translations tailored for the Market Research (MRX) industry. Committed to elevating their clients’ communication and brand within the MRX space, the team employs a unique project management system ensuring timely and cost-efficient completion of demanding large projects. Axiom Translate offers a broad spectrum of translation, localization, and content services, catering specifically to the diverse requirements of the MRX industry. 

Read More Success Stories

Learn how Hockey Canada has been using memoQ cloud as a powerful ally in their translation projects and processes.

Hockey Canada

“memoQ cloud gives us the flexibility we need by allowing for multiple project manager licenses, which, in turn, provides each member of our team with complete control of their workflow from start to finish while still sharing a collaborative environment.”

Read the whole story

Dinamic Group Services faced issues with terminology, workflows, and translation errors, affecting quality and growth. With memoQ, they cut delivery times by 30%, reduced errors by 25%, and improved customer satisfaction, supporting global expansion.

Dinamic Group Services

By using memoQ, we have observed a 35% increase in productivity, a 20% improvement in translation quality, and a 15% reduction in operational costs. These improvements have significantly impacted our turnover and customer satisfaction.

Read the whole story

Baguette Translations improved efficiency with memoQ TMS, solving challenges like consistency, file compatibility, and collaboration. Automated QA and real-time teamwork enhanced quality, reduced errors, and increased client satisfaction.

Baguette Translations

In our experience, memoQ is not just a TMS; it\’s a strategic partner that empowers us to deliver exceptional translation services to our clients. It has truly transformed our agency from a state of managing complexity to one of streamlined efficiency and consistent quality.

Read the whole story

Implementing memoQ TMS resulted in a 30% increase in overall productivity, significantly improved effectiveness and consistency, and enhanced team satisfaction and collaboration in the company’s translation processes.

German software company

“memoQ has been a game-changer for us, providing a robust solution that aligns with our localization needs within the Market Research industry. Its user-friendly interface and powerful features have positively impacted our workflow, allowing us to take on more projects without compromising on quality.”

Read the whole story