BAUR

Customer Story

BAUR

Austria
Electrical
Goals

Goals

Introduce an efficient CAT tool to boost localization workflow that takes over old processes; Centralize translation assets in a server-based translation memory and term base.

Challenges

Challenges

Find the most optimal translation software that meets all the needs of BAUR.

Results

Results

68% cost saving – Centralized translation assets, consistency between software and documentation, automated user interface localization, real-time glossary on the web, and efficient collaboration.


““BAUR saved more than 68% over old processes using the memoQ server technology””


Localization Expert at BAUR

The Austrian company BAUR Prüf- und Messtechnik GmbH is a worldwide leader in high voltage testing and measurement. BAUR started localization in 2006, localized into 17 languages in 2007 and extends localization to 22 languages in 2008. The company adopted memoQ and – working together with the internal development department – established processes that yielded a saving of 68% on localization.

BAUR’s System and Localization Needs

BAUR uses CMS including Typo3 and AuthorIT. The firmware of the software uses a proprietary format for localization. The company used to subcontract all its translation to a multilingual localization vendor, but the generation of the final document happened at BAUR.

BAUR centralized its translation assets in server-based translation memory and term base, and introduced memoQ in their translation workflow.

Tangible Results

  • Automates all user interface localization
  • Ensures consistency between software and documentation
  • Provides a real-time glossary on the web for translation, manufacturing, and marketing
  • Integrates all corporate content
  • Enables collaboration between translators, terminologists and corporate language personnel

About BAUR

As a market leader in the service and maintenance of electrical power distribution systems and their components, BAUR has been making a significant contribution to efficient and problem-free power supply around the world for 70 years.

Read More Success Stories

Learn about how Gameforge built up an efficient new localization department with memoQ.

Gameforge

“We conducted many evaluations and ended up with memoQ as the most fitting solution for us. We are now faster and have higher quality output than ever before.”

Read the whole story

memoQ TMS streamlined Star Stable Enterprises’ localization process, enabling them to focus more on game experience and development.

Star Stable Entertainment

“As the gaming industry evolves with exciting advancements in AI, memoQ continues to innovate and adapt. With memoQ, we eagerly anticipate embracing new developments and expanding our global reach, confident in our partnership’s ability to meet the challenges of tomorrow.”

Read the whole story

Since the integration of memoQ TMS into Alkemist’s localization processes, efficiency has increased by at least 70%.

Alkemist Translation Company

“Since memoQ is our primary TMS and we strive to run all projects through it, we could say that the gain in efficiency is at least 70%.”

Read the whole story

Learn how NOVA University managed to make translation technology an integral part of translation degrees with the help of the memoQ Academic Program.

NOVA University

“Thanks to the memoQ Academic Program, we are now able to provide our translation students with the necessary practical skills during the full length of their degree.”

Read the whole story