memoQ 11.2が登場!

最新のmemoQ 11.2では色反転スキームが登場し、アクセシビリティがさらに向上。またTBおよびTM+でソース言語としてタイ語をご利用いただけるようになりました。加えて、WebPMで作成する新しい翻訳メモリはTM+がデフォルトとなり、TAUSのGeneric Model V2により品質評価の精度も向上しました。今回のアップデートでさらに最適化された翻訳ワークフローを実感してください!

memoQデスクトップアプリの色反転スキーム

  • 視覚的な快適性向上を求めるユーザーのリクエストにお応えして、視覚障害をお持ちの方や長時間作業をする翻訳者の皆さんのために、目の疲れを軽減する一助となるよう色反転スキームをデザインしました。
  • memoQの色反転スキームは、Windowsの拡大鏡機能の「色を反転する」オプションをベースに設計されており、アクセシビリティを優先しながら視覚体験を向上させます。
  • 拡大鏡のコントラストの高さを少し抑え、目の負担を軽減しています。
  • memoQユーザーは、「オプション」の「表示」から、既定または反転の2つのカラースキームから選択できるようになります。各スキームではそれぞれ色のカスタマイズも可能です。色反転スキームのデフォルト設定では、翻訳結果(TM、TB、ライブ文書など)は従来の色を維持していますが、必要に応じて調整していただけます。
  • 色反転スキームはmemoQのメインウィンドウにのみ適用されます。効果を最大限実感いただけるよう、memoQは全画面モードで表示させ、一貫した色反転を維持できるようにすべてのmemoQのウィンドウを同じ画面上に表示させるようにしてください。

TBとTM+のソース言語にタイ語が登場

  • ユーザーのリクエストにお応えして、TBとTM+のソース言語にタイ語をご利用いただけるようになりました。従来のTMやライブ文書ではこの機能はご利用いただけませんのでご注意ください。

WebPMの新しいTMはTM+がデフォルトに

  • WebPMで新たに作成される翻訳メモリ (TM) は従来のTMではなく、デフォルトでTM+で作成されるようになりました。

TAUS Generic Model v2で精度が向上 

  • TAUSのGeneric Model v2により品質評価の精度が各段に向上し、より質の高い翻訳評価が得られるようになります。

memoQ 10.2 (LTS) 2025131日にサポート終了

memoQ 10.2 (LTS) は、2025年1月31日にサポートを終了いたします。新しいLTSバージョンはmemoQ 11.2となり、少なくとも2026年1月31日までサポートが継続します。スムーズに移行いただけるよう、memoQ 10.2をお使いのユーザーはなるべく早めにアップグレードを実施されることをお勧めします。

古いバージョンのmemoQをご使用中ですか?

ご使用になれていない新機能がござます!

Select the memoQ version you are currently using

Change logs

11.2.8
11月 7, 2024
Buxfixes:
BUG-10177 - LiveDocs: Importing content from one LiveDocs corpus into another does not retain metadata
BUG-12252 - QA give false positive results about numbers both being and missing in the same entry if numbers are after a slash or before a full stop.
BUG-13578 - Multilingual XLSX: Import may fail if the source side's ending/starting whitespace is different from the target side's ending/starting whitespace
BUG-13622 - Preview: Links that open a new window in the preview pane were not working
BUG-13753 - Multilingual XML filter: XPath is not working if the path elements contain namespace specification
BUG-13773 - TM+: Adding an entry to a TM+ may fail when the translatable document has non-Latin characters and the Store document name option is turned on
BUG-13821 - Phrase XLIFF filter: memoQ could not import .mxliff files that had empty "group" elements
BUG-13840 - Issues with installing memoQ 11.0 on Mac using Parallels
BUG-13846 - Translation editor: The preview pane's WebView2 plugin might cause memoQ 11 to crash at startup or during translation
BUG-13857 - Improve memoQ AGT's warning text for "no translation returned"
BUG-13858 - When a document is opened for translation, locking segments during pre-translation might cause an error
BUG-13859 - Translation editor: filtering with the "Only whole words" option does not return results when a word is next to a memoQ tag
BUG-13874 - LiveDocs: Alignment might merge additional lines
BUG-13885 - In some cases, memoQ Terminal Server Configuration Tool fails to install
BUG-13892 - Transit package import may fail with cultureID-related message
BUG-13942 - PowerPoint filter: Import may fail if there are elements in the file which are not in memoQ's schema validator files
BUG-13986 - Translation editor: Document progress might not appear correctly when working in views
BUG-14023 - memooQweb: For security reasons, AutoComplete is now turned off by default in webtrans
BUG-14057 - In some cases, memoQ Terminal Server Configuration Tool fails to install
BUG-14078 - memoQWeb doesn't start if the memoQ TMS server is not connected to the internet
BUG-14092 - Automated actions: Sequenced automated actions may not wait for each other to finish
BUG-14098 - Under rare conditions, statistics creation can take significantly more time than expected
BUG-14154 - memoQweb: webtrans shows extra tags on the target side as "*"
BUG-14281 - Machine translation: Cannot edit an online MT resource which configures a plugin that is unavailable in the memoQ TMS
BUG-14326 - XLIFF1 filter: memoQ-specific extra tag (<mmq-notelocation>) inserted when exporting an XLIFF 1 document
BUG-14354 - Business Analytics: Configuration might fail with error while collecting reports
BUG-14365 - WebTrans: Terminology-related QA issues might not appear for specific change-tracked target segments
BUG-14371 - Pre-translate: TM crashes for some entries with unusual characters like "³" when followed by numbers.
BUG-14386 - memoQweb: webtrans might not show formatting and track changes correctly after scrolling
BUG-14395 - memoQweb: Copy next tag sequence in webtrans keeps inserting the first tag in the segment
BUG-14402 - Unable to create new TBs if the UI language is Traditional Chinese

Initial 11.2 release was 11.2.8