memoQ 9.2 introduces a separate option for selecting resources for pre-translation, improved grammar checker, machine translation improvements, among other features.
Learn more about all these new features in this webinar!
Veronika Pándi – Product owner
Zsolt Varga – Product owner
How game studios and translation vendors collaborate smoothly to keep localization updates moving without manual file handoffs. Register on Gridly’s website!
さらに読むGame Localization Without the File Ping-Pong
New webinar: Explore secure AI translation with Language Intelligence Corporation and see Fluent in action.
さらに読むMeet Language Intelligence and Fluent: Secure, Sovereign AI Translation
Peter Reynolds, Shirley Coady, Zsófia Lelner, André Palaguine
28 يناير 2026 الساعة 05:00 مساءً بتوقيت الإمارات، 4:00 مساءً بتوقيت السعودية، 3:00 مساءً بتوقيت القاهرة، 02:00 مساءً بتوقيت وسط أوروبا (CET)
さらに読むأتقن إدارة مشاريع التوطين باستخدامmemoQweb
إيمان رفعت