Dinamic Group Services

Customer Story

Dinamic Group Services

Romania
Goals

Goals

Dinamic Group Services aimed to improve translation quality and efficiency, prioritize terminological consistency, and enhance workflows. The company also sought to expand internationally, ensuring localized content accurately reflects the brand’s messaging and values.

Challenges

Challenges

Before partnering with memoQ, the company encountered several challenges. Their coordination and review process was manual and highly time-consuming, often leading to errors. Maintaining consistent technology also proved to be an obstacle.

Results

Results

After implementing memoQ TMS, Dinamic Group Services achieved a 30% decrease in project delivery time and a 25% reduction in translation errors. Moreover, the company saw substantial improvements in terminological consistency, along with increased customer satisfaction.


“By using memoQ, we have observed a 35% increase in productivity, a 20% improvement in translation quality, and a 15% reduction in operational costs. These improvements have significantly impacted our turnover and customer satisfaction.”

Aida Matei
Dinamic Group Services

Why memoQ?

Drawn to memoQ’s user-friendly interface, advanced project management abilities, and flexible integration with existing tools, Dinamic Group Services began exploring memoQ as a potential TMS solution at the end of 2020.

Overcoming Challenges Together

Since implementing memoQ, Dinamic Group Services has effectively overcome challenges such as terminological inconsistency, project delays, and translation errors. memoQ enables them to centrally manage all translation projects, utilize translation memories and glossaries for consistency, and collaborate more effectively with translation and review teams.
  
Key features like translation memory, integrated glossaries, project management tools, and the pre-translation function have considerably optimized operations. In addition, detailed reporting and flexible workflows have led to significant improvements in their localization processes.

Support and Onboarding Experience

Dinamic Group Services consistently finds the memoQ team prompt and knowledgeable, resolving issues swiftly. For instance, when they required assistance with a complex integration, the memoQ support team delivered customized solutions that met their needs perfectly.
  
The onboarding process was well-structured, with training sessions tailored to Dinamic Group Services’ specific needs, allowing the team to use memoQ efficiently from the start.

A Partner in Success

memoQ has become more than just a tool for Dinamic Group Services. It is now a vital partner that meets the company’s specific needs and integrates seamlessly with their existing systems. This collaboration has allowed Dinamic Group Services to focus on key objectives—delivering high-quality translations and expanding into international markets.

Read More Success Stories

Learn more about how Deutsche Bahn decided to implement a Translation Management System (TMS) to streamline their localization processes and free up time to focus on quality and customer satisfaction.

Deutsche Bahn

“We want to keep control over our data throughout the entire translation process; in other words, we want to know who is working with our data and how.”

Read the whole story

Dinamic Group Services faced issues with terminology, workflows, and translation errors, affecting quality and growth. With memoQ, they cut delivery times by 30%, reduced errors by 25%, and improved customer satisfaction, supporting global expansion.

Dinamic Group Services

By using memoQ, we have observed a 35% increase in productivity, a 20% improvement in translation quality, and a 15% reduction in operational costs. These improvements have significantly impacted our turnover and customer satisfaction.

Read the whole story

memoQ enabled Kraus & Naimer to save time, systematically manage multilingual content and documents in one place, and keep their technical terminology consistent.

Kraus & Naimer

“memoQ allows us to systematically manage our multilingual content and documents in one place and it helps us to save time while keeping our technical terminology consistent.“

Read the whole story

The collaboration between memoQ and DHL enabled Monta to enter new European markets by automating 95% of translations, boosting productivity by 50%.

DHL Group

By automating 95% of our translation workflow, we’ve seen a productivity increase of roughly 50%. Integrating machine translation with memoQ and post-editing by CLS linguists ensures we deliver high-quality localized content while reducing the time and effort involved. This has allowed us to expand our reach into new markets more efficiently and cost-effectively

Read the whole story