Webinars

A la découverte de memoQ translator pro

À propos du webinaire

Rejoignez Anna Mohácsi-Gorove pour apprendre à gérer des projets de traduction, des mémoires de traduction, des bases terminologiques, à traduire des documents, à lancer l’assurance qualité et à faire une relecture. Découvrez comment créer des mémoires de traduction à partir des documents de référence et de vos anciennes traductions grâce à l’alignement automatique du LiveDocs de memoQ.

Vous écouterez

Anna Mohácsi-Gorove – Solution Engineer at memoQ

Formatrice memoQ depuis 15 ans, Anna MOHACSI-GOROVE s’appuie sur une solide et riche expérience en traduction et en révision ainsi qu’en enseignement à l’université. Elle a enseigné à de nombreuses universités françaises et hongroises et donne toujours des cours à l’Université de Strasbourg (France). Anna a fait ses études en linguistique et littérature françaises et allemandes à Budapest. Fascinée par les langues et tous les aspects du domaine de la traduction, elle a rédigé sa thèse sur la notion de qualité en 2014.

Share with others

Don’t miss out on our next webinars

More webinars

memoQ TMS 시작하기 

이제 막 도입하기 시작하셨거나,  memoQ TMS의 잠재력을 극대화하려는 경우, 전문가 Inès Berbudeau씨가 주요 기능, 모범 사례 및 생산성을 향상시키는 팁을 안내해 드릴 예정입니다. 

Read More

memoQ TMS 시작하기 

사업 개발 관리자 , 이네스 베르보도

Improve Your Translation Process with memoQ and FlowFit

In this webinar session, we will explore why memoQ’s and FlowFit’s combined solution is ideal for regulated industries and how it stands out from other tools.

Read More

Improve Your Translation Process with memoQ and FlowFit

Benoit Gariépy, Leila Fnayou

memoQ Wrapped: A Look Back at 2024

As 2024 comes to a close, we’re excited to invite you to our year-end webinar, where we’ll reflect on the accomplishments, milestones, and innovations that shaped this year. 

Read More

memoQ Wrapped: A Look Back at 2024

Peter Reynolds, Balázs Kis, Marianna Nagy, Gábor Bessenyei, Zsolt VargaPeter Reynolds, Balázs Kis, Marianna Nagy, Gábor Bessenyei, Zsolt Varga

Browse webinars