Webinars

Hello, memoQ 9.8!

You will learn about

memoQ 9.8 arrives with a set of new connectors and integrations to help streamline workflows and make the lives of translation professionals easier on every level.

The most recent developments cover

  • integration with Gridly to help deliver seamless localization workflow for developers of digital products. This integration speeds up the localization process and facilitates low-friction collaboration with translation teams and partners.
  • a connector to monday.com, which enables translation automation of content stored in monday.com in files, and facilitates the collaboration of the users of the two applications
  • integration with Belazy to help language service providers streamline their translation workflows.
  • memoQ WebTrans integration with Antidote, the market-leading writing assistance software suite for English and French.
  • Regex Assistant, a new fast track to memoQ’s regex-powered find-and-replace functionality and greater productivity.
  • Jira Connector, which allows seamless integration between the system that stores the source content and the translation management system.
  • a connector to Adobe Experience Manager.

You will listen to

Zsolt Varga – Product Owner

Zsolt earned his MA as a double major of English and History in Hungary, then spent six unforgettable years in Texas, where he earned his Ph.D. in History and taught in secondary and higher education. After his return to Hungary, he worked as an ESL teacher and freelance translator, then as translation team leader and linguistic expert for Hungarian LSPs and a college instructor of CAT tools. He joined memoQ in 2016 and is currently one of the proud product owners of our flagship product. His hobbies include swimming, hiking, sim racing, and motorsports.

Ádám Gaugecz – Product Manager

Adam has studied programming and earned BA in finance and accounting, and MA in sociology. He has started his professional career in India with a startup before the internet bubble burst around the millennia. He has been working mainly with tech vendors serving different verticals and joined the translation & localization industry at memoQ in 2019.

Share with others

Don’t miss out on our next webinars

More webinars

Improve Your Translation Process with memoQ and FlowFit

In this webinar session, we will explore why memoQ’s and FlowFit’s combined solution is ideal for regulated industries and how it stands out from other tools.

Read More

Improve Your Translation Process with memoQ and FlowFit

Benoit Gariépy, Leila Fnayou

memoQ Wrapped: A Look Back at 2024

As 2024 comes to a close, we’re excited to invite you to our year-end webinar, where we’ll reflect on the accomplishments, milestones, and innovations that shaped this year. 

Read More

memoQ Wrapped: A Look Back at 2024

Peter Reynolds, Balázs Kis, Marianna Nagy, Gábor Bessenyei, Zsolt VargaPeter Reynolds, Balázs Kis, Marianna Nagy, Gábor Bessenyei, Zsolt Varga

Legal Translation Done Right: The memoQ-Juremy Integration

Discover the benefits of memoQ-Juremy integration in this session, showcasing practical translation and revision use cases. Learn how advanced productivity features help legal and technical translators instantly find relevant terminology and phrase matches in EU documents, boosting efficiency and reducing manual research time.

Read More

Legal Translation Done Right: The memoQ-Juremy Integration

Robin Palotai – Co-founder at Juremy, Ádám Gaugecz – Product Manager at memoQ, Zsolt Varga – Product Manager at memoQ

Browse webinars