Rozetta is a Machine Translation engine tailored especially for the Japanese language. One of their goals is to bring Japanese closer to the rest of the world by providing quality translations.
In our joint webinar we’re going to give you examples of the most common customer issues that can be solved with the Rozetta-memoQ plugin.
This webinar is for you if:
The event will be in Japanese, it is for free, but we have a limited amount of places available. Make sure you book your seat in advance. Once you register, we’re going to send you the joining link to the Zoom meeting – hope to see you there!
Masaru Kawahara
Localization Consultant
Yo Miura
Sales Representative for Japan at memoQ
See how memoQ helps Adobe Marketo Engage users automate translations and launch multilingual campaigns faster across global markets.
Read MoreTranslate and Launch Marketo Campaigns Faster
Filip Klepacki
See how memoQ integrations simplify localization workflows and improve efficiency with AEM, Jira, SharePoint, and Zendesk.
Read MoreThe Power of Integrations
How game studios and translation vendors collaborate smoothly to keep localization updates moving without manual file handoffs. Register on Gridly’s website!
Read MoreGame Localization Without the File Ping-Pong