Machine translation

Revamp Your Workflow with the memoQ Ecosystem

Discover memoQ's extensions such as memoQWeb and Customer Portal, and enjoy seamless integration with a large number of third-party applications.

Machine Translation (MT) or Automated Translation technology allows you to automatically translate text from one language to another. The quality of machine translation depends much on the training.

memoQ does not have its own machine translation engine but it is connected to the main engines through plugins. We currently support plugins from the following machine translation vendors, including the neural MT engines from Google and Microsoft Translator:

Globalese

Globalese wurde bisBis zu memoQ 9.10 wurde Globalese von memoQ als privates Plugin unterstützt, aber ab seit Version 9.12 ist es als öffentliches Plugin in memoQ verfügbar (d. h. als BestandtTeil der memoQ-Installation).
Lern mehr

NiuTrans

NiuTrans.com wurde 2012 in China gegründet und ist ein Cloud-ServiceDienst für elementareeinfache maschinelle Übersetzungen. NiuTrans unterstützt 304 Sprachen, mit Chinesisch als Mittelpunkt. Es ist auch der größte auf Chinesisch ausgerichtete maschinelle Übersetzungsdienst mit Chinesisch als Hauptspracher.
Lern mehr
Intento gateway - memoQ

Intento

Intento is an Information Technology company which enables access to various vendors via a single API. Besides machine translation, Intento offers optical character recognition sentiment analysis, speech transcription, among others.
Learn more
DeepL integration with memoQ

DeepL

DeepL Translator is a translation service launched in August 2017 by DeepL GmbH, a start up company backed up by Linguee. The service currently supports translations between seven major European languages.
Learn more
AWS logo

Amazon MT

Amazon MT uses neural machine translation to offer high quality and fast language translation. Two key benefits of Amazon MT are customization and scalability, making it ideal for all projects, whether they’re easy or tricky, big or small.
Learn more
Google MT integration with memoQ

Google MT

Google Machine Translation or Google Translate API is probably the best known machine translation service available. Their translate.google.com service is free but there is an API call charge for using it for large amount of text translated or using it within another tool.
Learn more
KantanMT Logo

KantanMT

KantanMT.com is a machine translation platform that enables its users to develop and manage customized MT engines in the cloud.
Learn more
crosslang logo

CrossLang

Crosslang is a consulting and development company which specializes in MT, translation management and translation automation. The CrossLang Gateway is middleware that ensures easy and stable access to machine translation.
Learn more
altlang logo

AltLang

AltLang is an automatic language variety converter that helps you deliver content into different varieties of the same language, i.e. from American English into British English.
Learn more
Omniscien Logo

Omniscien Technologies

Omniscien Technologies is a leading global supplier of high-performance and secure high-quality Language Processing, Machine Learning and Machine Translation (MT) technologies and services for use in data intensive applications.
Learn more
iconic translation machines

Iconic Translation Machines

Iconic Translation Machines Ltd. specialises in providing machine translation solutions for specific domains such as patent creation. It is a cloud based SMT system.
Learn more
Integration with Tilde - memoQ

Tilde MT

Tilde specializes in developing custom MT systems for complex languages such as Nordic, Baltic, Russian, Central and Eastern European languages.
Learn more
microsoft translator logo

Microsoft Translator

Microsoft Translator is the free version of Microsoft’s MT engine available to the public. Microsoft MT is a statistical machine translation platform and web service, developed by Microsoft Research.
Learn more

eTranslation

When handling cross-border EU projects (e.g. formal documents in the public sector or the legal domain), be it formatted documents or plain text, eTranslation is a machine translation engine that many EU professionals trust.
Learn more
PangeaMT logo

PangeaMT

PangeaMT is an AI technology company offering machine translation development, deep learning, and machine learning services and consultancy.
Learn more
Logo Systran

Systran

SYSTRAN is one of the oldest and best established machine translation solutions provider.
Learn more
mirai translate logo

Mirai TranslatorTM

Mirai Translate provides a customizable translation solution that utilizes the advanced technology of machine translation and optimum learning data.
Learn more
Textra Machine Translation

TexTra MT

"みんなの自動翻訳@TexTra®" is a machine translation site developed by the National Institute of Information and Communications Technology (NICT).
Learn more
tmxmall memoQ integration

Tmxmall

Tmxmall MT plugin integrates various MT engines and enables users to obtain machine translation results via a single API.
Learn more
Alexa MT memoq

Alexa Translations A.I. MT

Alexa Translations provide a neural MT service specialized in the Canadian legal and finance sectors.
Learn more
modernMT_memoq

ModernMT

ModernMT is a self-learning machine translation service that improves from your corrections as you keep using it.
Learn more
google-cloud-translation-memoQ

Google Cloud Translation Advanced

Google Machine Translation Advanced (or Google Translate API v3) can do everything the Basic API can, but also allows usage of glossaries and custom MT models that can be quickly trained using the AutoML (Automated Machine Learning) feature
Learn more

Setting up machine translation plugins in memoQ

To set up an MT plugin on your memoQ client, please follow the instructions given here.

Machine translation post-editing

Machine translation evaluation and deployment

There are many vendors and many metrics for machine translation evaluation. We believe that post-edited machine translation is a productivity booster, and allow the quantification of productivity through reporting on the time. Editing time analysis allows you to quantify the productivity gain over processes without machine translation, and makes different vendors comparable. Edit distance analysis allows you to analyze your post-editors, those who make too many changes to the text versus those who make just enough changes to meet your quality goals. memoQ gives you all the tools to successfully evaluate and deploy machine translation software, and offers the infrastructure for machine translated workflows.

Post-editing compensation

One of the biggest issues in deploying post-editing is the lack of a general post-editing business model. We propose to set up post-editing compensation based on the actual productivity gains achieved, and regularly review the productivity gains to allow for a fair compensation that can be estimated before the post-editing project starts. It is also an accepted practice to pay for the actual amount of editing done, which is to be calculated after the job is delivered, or on an hourly basis. memoQ allows you to get the underlying data for all three calculation methods.

Quality improvements

memoQ’s LQA model allows users to define error typologies and offer the relevant data to improve the output of machine translated texts as part of the standard workflow. This means that there are no extra resources needed to analyze the quality of individual segments and collect examples, and the most frequent error types can be easily quantified. Retraining and reevaluating of machine translation engines is also easy with memoQ.

The entire toolset for users who have previously worked with other tools

Through memoQ’s compatibility with other translation tools, you can easily migrate to memoQ and get all the tools to successfully deploy machine translation in your organization. You can use memoQ only for machine translated projects or deploy it across the organization for all projects.

Establish Your Workflow With Us